Германски јазик/Предлози за место
Предлог за место е збор кој се употребува за да се објасни каде се наоѓа некој или нешто во однос на некој друг или нешто друго.
Предлози за место
уредиDer Apfel liegt vor dem Buch. Das Buch liegt hinter dem Apfel. |
Der Apfel liegt auf dem Buch. | Der Apfel liegt neben dem Buch. |
Der Apfel liegt unter dem Tisch. | Der Apfel liegt zwischen den Würfeln. | Die Äpfel sind im [in dem] Auto. |
За разлика од македонскиот јазик, кога за нешто што се наоѓа на некоја површина велиме дека „стои“, во германскиот јазик може и да „лежи“.
Die Tasse steht auf dem Tisch. - Шолјата стои на масата. |
Предлозите како што се in, an, auf, hinter, neben, unter and über се наречени наизменични предлози (Wechselpräpositionen). Тие бараат датив или акузатив.
Предлогот се користи со датив кога опишува каде се наоѓа нешто.
- Die Blumen stehen auf dem Fensterbrett. - Цвеќињата се на прозорецот.
- Das Papier liegt neben dem Drucker. - Хартијата е до печатачот.
Предлогот се користи со акузатив кога опишува каде нешто е поставено или се движи.
- Ich stelle den Kopierer neben das Fenster. - Го ставив копирот до прозорецот.
- Ich lege das Papier auf den Schreibtisch. - Ја ставив хартијата на бирото.
Предлози за време
уредиin vor seit |
einem | Tag Monat |
einer | Woche Stunde Minute | |
einem | Jahr | |
vier | Monaten |
für | einen | Tag Monat |
eine | Woche Stunde Minute | |
ein | Jahr | |
vier | Monate |
in
уреди- Предлогот in кога објаснува временска точка во иднината, на македонски има значење за (за минута, за 3 дена, за 6 месеци...)
für
уреди- Временскиот предлог für се користи кога се означува времетраење, слично на македонското на (на пр. на една недела, на пет дена...).
- Ich habe für eine Woche in München gearbeitet. - Јас работев во Минхен на една недела.
vor
уреди- Предлогот vor за дејства кои започнале и завршиле во минатото, и има значење пред (пред еден месец, пред две години...).
- Lisa hatte vor drei Wochen Urlaub. - Лиза имаше одмор пред три недели.
seit
уреди- Предлогот seit појаснува дејства кои започнале во минатото, но сè уште не се завршени, и значи од пред или веќе.
- Nico lernt seit einem Monat Deutsch. - Нико учи германски од пред (веќе) еден месец.